English - Sahih International : Say [O Muhammad] to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn• Swahili - Al-Barwani : Waambie walio amini wawasamehe wale wasio zitaraji siku za Mwenyezi Mungu ili awalipe kwa waliyo kuwa wakiyachuma• This command does not contradict those verses in which the Muslims have been permitted to fight | The word "pardon" is never used in the sense that when a person is not able to retaliate upon another for the tatter's excesses, he should pardon him, but on such an occasion the usual words are patience and forbearance |
---|---|
But a careful study of the words of the verse shows that the claim about abrogation is not correct | If the Muslims themselves become involved in a fight or quarrel with them, Allah will leave them alone to deal with them; but if they pardon and forbear, Allah will Himself deal with the wicked people and reward the oppressed ones for their patience |
" But in Arabic usage on such occasions ayyam does not merely mean days but those memorable days in which important historical events may have taken place.
10They say that this command was applicable only till the Muslims had not been permitted to fight | |
---|---|
Permission to fight pertains to the condition when the Muslim government has a reasonable ground for taking military action against an unbelieving people, and the command concerning forgiveness and pardon pertains to the common conditions in which the believers have to live in contact with a people who are fearless of God and have to suffer persecutions by them in different ways | " Some other commentators have regarded this verse as repealed |
中国语文 - Ma Jian : 你对信道者说,要赦宥不怕真主的气运的人们,以便真主因民众的善行而赐以报酬。 The object of this command is that the Muslims should keep their moral superiority and should not stoop to the Level of the morally inferior people by indulging in disputes and wrangling with them and resort to retaliation for every frivolity.
13