Melayu - Basmeih : Mereka hendak memadamkan cahaya Allah ugama Islam dengan mulut mereka sedang Allah tidak menghendaki melainkan menyempurnakan cahayaNya sekalipun orangorang kafir tidak suka akan yang demikian• English - Sahih International : They want to extinguish the light of Allah with their mouths but Allah will perfect His light although the disbelievers dislike it• Swahili - Al-Barwani : Wanataka kuizima Nuru ya Mwenyezi Mungu kwa vinywa vyao na Mwenyezi Mungu anakataa ila aitimize Nuru yake ijapo kuwa makafiri watachukia• Swahili - Al-Barwani : Wanataka kuizima nuru ya Mwenyezi Mungu kwa vinywa vyao Na Mwenyezi Mungu atakamilisha nuru yake ijapo kuwa makafiri watachukia• " This was a clear prediction which literally came true | Somali - Abduh : waxay dooni gaaladu inay ku damiyaan Nuurka Eebe afkooda Eebana wuu diidi dhamaystirka nuurka moyee haba naceen gaaladuye• English - Sahih International : They want to extinguish the light of Allah with their mouths but Allah refuses except to perfect His light although the disbelievers dislike it• Melayu - Basmeih : Mereka sentiasa berusaha hendak memadamkan cahaya Allah ugama Islam dengan mulut mereka sedang Allah tetap menyempurnakan cahayaNya sekalipun orangorang kafir tidak suka akan yang demikian• The defeat that the Muslims had suffered at Uhud, had sullied their image of power and the tribes of the surrounding areas had been emboldened |
---|---|
Under such conditions it was said: "No one will succeed in blowing out this Light of Allah, but it will shine forth in all fullness and spread throughout the world | 3 after the Battle of Uhud, when Islam was confined only to the city of Madinah, the Muslims were only a few thousands in number, and entire Arabia was bent upon wiping out this religion |
.
17.
2