Verily with Allah is full knowledge and He is acquainted with all things | |
---|---|
bahwasanya kunci-kunci kegaiban itu ada lima perkara, antara lain sesungguhnya Allah hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang hari kiamat, dan seterusnya | you do not have the knowledge even about those things with which you are most closely and intimately concerned in life |
English - Sahih International : Indeed Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs And no soul perceives what it will earn tomorrow and no soul perceives in what land it will die Indeed Allah is Knowing and Acquainted• As a matter of fact, ghaib applies to every such thing which is hidden from the creation but is in the knowledge of Allah, and such things are countless and limitless.
19How then can it be possible for you to know as to when will the whole world cane to an end? The four sentences that follow constitute the argument to support it | 中国语文 - Ma Jian : 在真主那里,的确有关于复活时的知识,他常降及时雨,他知道胎儿的(性别);而任何人都不知道自己明日将做什么事,任何人都不知道自己将死在什么地方。 The knowledge of this also has neither been given to anybody, nor can it be given |
---|---|
You do not know where your present life will eventually cane to an end | Verily the knowledge of the Hour is with Allah alone |
Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu lagi Maha Mengenal pada yang tersembunyi sebagaimana mengenal-Nya pada yang tampak.