والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم. والمحصنات من النساء

The man to whom such a woman is entrusted has the right to have sexual relations with her regardless of her religious affiliations If the woman concerned is pregnant one may not have sexual relations with her until after the birth of her child
Malik and Shafi'i, on the other hand, argue that their matrimonial contract should be rendered void And in exchange of what you enjoy by marrying them pay their bridal-due as an obligation

3 It is not necessary for female captives of war to be People of the Book in order that sexual relations with them be permitted.

19
والمحصنات من النساء
A man may marry such women and, if they happen to be his slave-girls, he may have sexual relations with them
۞ والمحصنات من النساء إلا ما ملكت أيمانكم ۖ كتاب الله عليكم ۚ وأحل لكم ما وراء ذلكم أن تبتغوا بأموالكم محصنين غير مسافحين ۚ فما استمتعتم به منهن فآتوهن أجورهن فريضة ۚ ولا جناح عليكم فيما تراضيتم به من بعد الفريضة ۚ إن الله كان عليما حكيما
10 If a military commander permitted his soldiers to temporarily use the female captives as objects of sexual desire and distributed them among the soldiers for that purpose, such an act would be considered unlawful by Islamic Law
تفسير قوله تعالى: {وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ..}
8 Since the regular conferment of property rights is as legal an act as that of marriage, there is no basis for a person who feels no revulsion towards the idea of marriage to feel revulsion towards the idea of having sexual relations with a slave-girl duly entrusted to him
Somali - Abduh : Waxaa Kaloo idinka reeban Haweenka la Qabo waxay Hantaan Gacmihiinnu mooyee Kitaabka Eebaa korkiinna ah waxaa laydiin banneeyey waxa ka Soohadhay kuwaas inaad ku dalablaan Xoolahiinna idinkoo dhawrsoon oon Xumaan Zino Falin waxaad ku intifaacdaan Xaggooda Siiya Meherkooda waa Qadaraad Eebe Dhib Dambi korkiinna ma Saarra waxaad isaga raalli Noqoteen Qadarrida ka Dib Eebana waa Oge Falsan• Such an act is not essentially different from fornication or adultery
2 Even then, he may not have sexual relations with her until at least one menstrual period has expired; this is in order to establish that she is not already pregnant English - Sahih International : And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess [This is] the decree of Allah upon you And lawful to you are [all others] beyond these [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property desiring chastity not unlawful sexual intercourse So for whatever you enjoy [of marriage] from them give them their due compensation as an obligation And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation Indeed Allah is ever Knowing and Wise• 366-84, and Rasai'il wa Masa'il, 6th edition, Lahore, 1976, vol

9 If a government confers proprietary rights to a man over a female captive of war it forfeits the right to withdraw those rights in the same way as the guardian wali of a woman ceases to have the right to withdraw his agreement to the marriage proposal after the marriage has been contracted.

16
المحرمات من النساء تحريما مؤقتا : الحمد لله
The Law does not lay down a limit in order to encourage people to accumulate huge armies of slave-girls, and thereby turn their homes into dens of sexual enjoyment
المحرمات من النساء تحريما مؤقتا : الحمد لله
A soldier may have sexual relations only with that woman who has been entrusted to him by the government
شرح وتفسير الربع الثالث من سورة النساء من النساء إلا ما ملكت
Dan kamu tidaklah berdosa mengenai sesuatu yang telah saling kamu relakan dengan mereka setelah ditetapkan itu baik dengan menurunkan, menambah atau merelakannya