ممثلة منظمة الصحة العالمية نقدر الجهود التي تقدمها مديرية صحة حلب في تقديم الخدمات الصحية للمواطنين | مسح تطوير الوضع الصحي المنزلي |
---|---|
تهدف الوزارة إلى تحسين المؤشرات الصحية وتحقيق العدالة في توزيع الخدمات الصحية بالتنسيق مع القطاعات والجهات الأخرى، وتعزيز وتقوية البرامج الصحية، وتخفيض نسب المراضة والوفيات، وتنمية قدرات الموارد البشرية الصحية، وتعزيز الصناعة الدوائية الوطنية وتطويرها، وتطوير المناهج الصحية، وإحداث اختصاصات طبية وصحية، وتطوير التعليم المهني المستمر للمهن الطبية والصحية، وإجراء الدراسات والبحوث في العلوم الصحية، وإنشاء مراكز للأبحاث والدراسة العلمية المتعلقة بشؤون الصحة | يذكر أن معدل الإصابات اليومي بالفيروس تجاوزت حاجز الـ 100 هبوطا منذ أيام، وهي ما زالت تسجل انخفاضا يوميا |
وأضاف في حوار مع قناة "السورية" إن البلاد تسلمت "مجموعة من اللقاحات من الدول الصديقة ومنظمة الصحة العالمية"، وأشار إلى أن استنكاف الشخص عن تلقي اللقاح لا يعني حرمانه منه.
12وأوضحت الوزارة أن أولوية تلقي اللقاح هي للعاملين الصحيين والفئات شديدة التعرض للخطر مثل المسنين وأصحاب الأمراض المزمنة | Konstrusaun Hospital Referal Baucau Paradu |
---|---|
وأشارت وزارة الصحة إلى أن عدد الإصابات المسجلة في سوريا حتى الآن بلغ 25827 حالة | Governu Xina Apoiu Ambulansia Neen ba MS |
This keyword was followed by صحة, وزارة الصحة السورية, and وزارة الصحة which isn't as important as MOH.
مؤتمر نظم المعلومات الصحية 2006م | جولة مدير الصحة وممثلة منظمة الصحة العالمية |
---|---|
وفي السياق، صرَّح معاون وزير الصحة د | ودعا حسابا المواطنين إلى التقيد التام والحازم بإجراءات الوقاية من من والتباعد المكاني في الأماكن العامة ووسائل النقل |
كانت وزارةقد أعلنت عن إلزامية إجراء المسحات للكشف عن فيروس كورونا لجميع المسافرين خارج سوريا ولجميع الأعمار.
30